2007年12月5日 星期三

年末




今天是12月5日
今年剩下只有26日.......很快喔
這次說一下日本新年要準備甚麼吧
今日は12月5日、今年も残り26日・・・・早いなぁ
今日は日本で新年どんな準備するかお話しますね。

在日本 聖誕節過後 才會開始準備新年的東西
(聖誕節之前當然也會賣新年的東西,不過很多人到年末才開始買的)
日本では、クリスマスが過ぎるとやっと新年の準備を始めます。
(クリスマス前ももちろん新年に物は売っていますが、でも多くの人が年末に買い始めます)

日本有代表的新年食物是「 お節料理」 裡面有很多不同種類的菜,而且每個都有好意頭. 那麼漂亮讓人捨不得吃
代表なのが「お節料理」、たくさんの種類の料理があって、どれにも縁起の良い意味があり、とても綺麗なものです。

以前的日本 新年的時候大部分的店都休息
昔の日本は新年の時はほとんどお店はお休みになりました。
所以為了在家裡迎接新年 (為了不用做家務) 年末很多人都會買很多食物,然後準備煮菜
因此那個「 お節料理」 不僅有好意頭 也可以放很久
だから家で年越しをするため(家事をしなくてもいいように)年末多くの人が食べ物を買い、料理をしておくのです。

不過現在超市也開 百貨商店也會營業
でも今はスーパーもデパートも営業しています。
即使新年沒有準備 也可以買到跟平常一樣的菜 但是新年還是特別的
所以很多日本人仍然準備那個 「お節料理
何も準備しなくてもいつもと同じく買い物が出来るわけですが、やはり新年は特別ですから たくさんの日本人がやはりこの「お節料理」を買うのです。
 
以前的主婦(好像媽媽年輕的年代之前) 自己會做「お節料理」
昔の主婦(母が若い頃以前)は自分で「お節料理」を作りました。
那時候一定要自己煮 外邊買不到煮好的 「お節料理」
不過需要很多時間 (做法比較麻煩, 而且有很多種類)
その頃はからなず自分で作りますし、まして外で出来上がりは売っていません。でも作るのに何時間もかかるんです。 (作り方も面倒な上に、種類も多いですからね)

現在的生活跟以前不一樣 很多夫妻都要工作
所以最近自己煮的主婦減少了
今は昔と違って、共働きが多いです。最近は手作りをする主婦も減りました。
而且網站也可以買有名的餐廳煮的「お節料理」
それにインターネットでも有名な料亭の「お節料理」が買えますし。
因為傳統的料理需要很多工夫和材料
所以還是比較好吧 等到 31號就能收到厲害廚師煮的「お節料理」
伝統の料理は時間も材料もたくさん必要ですから、31日に有名なシェフが作った「お節料理」を受け取るのって・・・やっぱりいいですよね。

沒有留言: