2008年4月30日 星期三

奧運聖火運抵本港








生日快樂

今天是老公的生日 生日快樂!!!!!! HappyBirthday!!!!
今日は老公の誕生日 生日快樂!!!!!! HappyBirthday!!!!
照片這個草莓蛋糕是上個周末 我妹妹給他買的
写真のショートケーキは先週 妹が彼に買ったもの
不甜但是很滑的鮮奶油 加上酸酸甜甜的草莓!! 好吃喔
甘くないけどクリームが滑らかで それに甘酸っぱい苺!! 美味しい~





因為結婚之前 老公在香港 我在日本 所以今年是第一次一起慶祝生日
結婚前は 彼は香港、私は日本にいたので 今年は初めて一緒に祝う誕生日です
其實 本來打算帶他去好的餐廳 請吃特別好吃的菜
本当はちょっと良いレストランに連れて行って 美味しい料理をご馳走の予定が
不過他說在家裡吃飯就好
「家で食べるのがいい」と言われたので
所以今天的晚餐除了蛋糕以外 跟經常一樣普通的菜
今日の夕食はケーキ以外 いつもと変わらぬ普通の料理なのです。

即使沒有特別的東西 不過只要每天都過得開心
特別なものがなくても 毎日が楽しくさえ過ごせれば
就可以說我們的生活是幸福的吧
幸せな生活と言えるでしょう

老公 生日快樂!!!
老公 お誕生日おめでとう!!!

2008年4月29日 星期二

邊看花邊散步

今天我們一起去餐廳吃早餐
今日は外に朝食を食べに行きました
回家的時候 在路上看到鈴蘭 好可愛
帰り道で 鈴蘭 を発見、可愛いですねぇ
聽說在法國的巴黎 5月1日叫做 鈴蘭節日
フランスのパリでは 5月1日を「鈴蘭の日」というらしく
那一天把鈴蘭送給別人的話 幸福會到來
鈴蘭を誰かに送ると 幸せが訪れるとか


照片禮的是 杜鵑花
写真は つつじ 
因為我的生日是5月 那時候到處都會看到很多杜鵑花
私が5月生まれで その季節は至るところでたくさんのつつじが見えるからか
所以對我來說 杜鵑花可謂代表我出生的花
私にとって つつじは誕生日を表す花ともいえます
從小時候一直都喜歡杜鵑
小さい頃からつつじが好きです
所以不管甚麼時候看杜鵑花 都會浮現生日的光景
だからどんな季節につつじを見ようと 目の前に浮かびます
生日來到的時候 充滿對將來希望
誕生日に 未来への期待に満ちたその光景が

2008年4月27日 星期日

香港今昔

學生的時候 最拿手的學科就是歷史
学生時代 一番得意な科目は歴史でした
所以即使要考很多學科 最先開始準備的也是歷史
だからたくさんのテストを受ける時も まず最初に準備するのも歴史
那時候的我 甚至連課本的注腳內容也背得起來
当時の私は 教科書の欄外に書いてる内容も覚えていましたからね

曾經學過中國的歷史 不過對於香港歷史卻很不了解
かつて中国の歴史を学んだことはあれど、香港についてはよく知りません。
我知道的香港 只是回歸之後的這10年
私の知ってる香港とは 返還後のこの10年だけです。
我的老公生在香港 長在香港
老公は香港で生まれ育った人。
既然我跟香港人結婚 還是該理解香港的歷史吧
彼と結婚したからには 香港の歴史をきちんと理解するべきでしょう。


因此我買了一本書 叫做 香港今昔
なので本を1冊買いました 「香港今昔」という本です。
雖然我說希望知道香港歷史 不過不希望買好像課本無聊的書
香港の歴史が知りたいと言ったけど、教科書のような味のない本は買いたくありません。
我買的這本書裡有很多以前的照片 按照照片的順序介紹歷史
買ったこの本には多くの写真があり、写真に沿って歴史を紹介します
所以很容易懂
だから分かりやすいですね

聽老公說 現在的香港跟他小時候的完全不一樣 變化非常大
老公の話だと 今の香港は 彼の子供時代とは全く違って 変化はとても大きいそうです。
所以他經常這樣說 現在香港沒有以前那麼好 變得越來越恐怖
だからよくこう言います 「今の香港は昔ほど良くない どんどん怖い感じになっていく」と。

2008年的現在 雖然無論如何也不能看那時候的樣子
2008年の今 どうやっても当時の様子を窺い知ることは出来ませんが
不過至少想知道 我們住的香港 經過了甚麼歷史 發展成現在的樣子
少なくとも知ってはいたいです
今私達のいる香港が どんな歴史を経て今のように発展したか



2008年4月24日 星期四

果然香港是亞熱帶

亞熱帶的香港 逛街的時候 在街裡看到那麼大的樹
亜熱帯の香港は 街を歩いていると こんな大きな樹を街中で目にします。
不過我不知道這棵樹是甚麼樹
でもこの樹 なんて樹なんだろうな

2008年4月23日 星期三

東京鐵塔 老媽和我 有時還有老爸


最近我買的這本小說叫做 東京鐵塔
最近買ったこの小説は「東京タワー」
雖然我已經知道這小說 不過從來沒讀過
この小説は知ってはいたけど、今まで読んだことはありませんでした。
不過最近我老公看電視連續劇(2007年在日本播放的)
でも最近老公が東京タワーのドラマ(昨年日本で放送したもの)を見てるので
本來只老公看 不過這故事很感動 然後反而我看得更投入
本々彼が見ていたけど 物語に感動して 今では私が夢中になってるわけです


看著這個家族的故事 腦中不由得浮現了自己的家人
この家族の物語を見ると つい自分の家族が脳裏に浮かんでしまいます
忍不住想哭 真令人感動的故事
泣けてくる 感動のストーリーです
因此我想讀這本小說 然後去書局買了
なので小説を読みたくなって 本屋に買いに走りました





2008年4月22日 星期二

招牌美貓(?)店員

.タバコ屋の娘 ♪ (按一下就會聽旋律)   紙煙舖的俏姑娘 1937年的日本流行歌曲

♪ 向こう横丁のタバコ屋の かわいい看板娘  
歳は十八 番茶も出花 愛しいじゃないか  
おまけにタバコを渡す時 かわいい目つき  
だから毎朝毎晩 タバコを買いに行く

在那邊小巷的紙煙舖 有可愛俏姑娘
大概18歲 最漂亮的時候 好可愛吧
而且把紙煙遞給我的時候 眼神十分可愛
所以每日每夜都要去買紙煙

♪ この頃毎朝毎晩 タバコを買ってくあの人は  
なんてタバコを飲むんでしょ おかしな人ね  
おまけにタバコを渡す時 変な目つき  
だけど家には大事なお客 毎度ありがとう


最近每天都來買紙煙的那位先生
每天都抽那麼多紙煙嗎 很奇怪喔
而且給他紙煙的時候 他的眼神很奇怪
不過對店鋪來說 他還是顧客 謝謝光顧


♪ 向こう横丁のタバコ屋のかわいい看板娘  
初めはつんとすましていたがこの頃うちとけ  
おはようこんちはこんばんは へへお愛想よろし  
だから毎日タバコをじゃんじゃん買いに行く


那邊小巷的紙煙舖 那個好可愛的俏姑娘
雖然剛開始去買時候 她裝模作樣 不過最近卻沒有戒心
先生早安 你好 晚安 哈哈 和藹可親
所以我每天仍然去買紙煙啊


♪ 今日で三日目あれほどに タバコを買いに来た人が  
ちっとも来ない顔を見せない ちょっと心配よ  
時候あたりか風邪ひきか なんだか気がかり  
それはこれやと考えてたら お釣りを間違えた


到今天為止 這3天一直都來買紙煙的 那位先生
突然不來 有一點擔心
因為換季不舒服嗎 是得感冒嗎 擔心他的情況
這樣胡思亂想的話 哎呀! 算錯零錢了耶

2008年4月21日 星期一

日本沒有的 日本製造

照片這個是日本公司花王發售的ASIENCE
これは日本の花王が発売している アジエンス
不過 日本的朋友們仔細看一看!!!!! 你們有沒有看過左邊藍色的ASIENCE?
でも日本の皆様 よ~く見て見て!! 水色のアジエンスなんて見たことあります?

ASIENCE的廣告宣傳是 為了亞洲美女發明的洗髮精
アジエンスのうたい文句は 「アジアンビューティー」
不知不覺地被這個廣告迷住的我 一直都愛用ASIENCE
思わずその文句に引かれた私は ずっと愛用してました
所以在香港看到藍色ASIENCE的時候 我以為這是新發售的啊
だから香港で水色バージョン見つけたときは 「新発売だ」と思いましたよぉ
奇怪......雖然藍色的也是日本製造 不過在日本沒看過
おかしい・・・・水色のに「日本製造」と書いてあるけど 日本でお目にかかれない

不瞞你說 對現在的我來說 不管日本有沒有這藍色的 我都不在乎
でも実を言うと 今の私には 日本であろうがなかろうが どうでもよかったりして。
因為最近不用ASIENCE改用PANTENE了
なぜって アジエンスからパンテーンに乗りかえちゃったんです

2008年4月18日 星期五

HSBC

在我們家的樓下 設置了匯豐的ATM!!
家の下に HSBCのATMが設置されました!
之前要提款的話 每次都要去地鐵站附近
以前は引き出す時 毎度地下鉄の駅近くまで行ってましたが
不過現在不用去那邊 只用去樓下就好
今はそこまで行かなくて マンションの下に行くだけでいいんです~
不僅方便 而且這裡很少有人排隊 多麼好喔!!!!
便利なだけじゃなく、ここは並ばなくていいなんて なんて素敵なんでしょ

2008年4月17日 星期四

奧運

最近每天都聽到奧運火炬的新聞
最近毎日のようにオリンピック聖火のニュースを耳にしますね
因為今年在北京舉行奧運會 所以無論如何不能逃避全世界的眼光
今年は北京でオリンピック開催ですから どうしても世界中の注目は避けられません。
而且西藏有暴動
それにチベットでの暴動。
雖然不知道跟奧運會有沒有甚麼關係
オリンピック開催とどんな関係があるかどうか知りませんが
不過對不喜歡中國的人來說 今年
でも中国を好きでない人にとって今年は
特別是開幕奧運會之前 就是利用這西藏問題的最好機會
特に開幕前は このチベット問題を利用する絶好の機会でしょう
因為為了奧運會成功 即使發生甚麼問題 中國政府仍然保持沉默吧
オリンピックの成功のために、どんな問題が起きても、中国政府は沈黙を守るでしょうから


儘管在國外發生抗議行動 在香港還是充滿期待奧運會的氣氛
国外で抗議行動が起きていても、香港は開幕を心待ちにする雰囲気でいっぱい
雖然我對奧運會本來沒興趣 不過2008年的奧運會應該成為特別的大會
オリンピックには元々興味がありませんが、2008年は特別なオリンピックになるでしょう
因為結婚之後 剛剛好在香港有舉行奧運的機會
結婚してまもなく香港でオリンピック開催の時を迎えるのですから
4年只有1次 不過我的人生中 中國國內舉行的只是今年吧
4年に1度だけ でも私の人生の中で 中国での開催はきっと今年だけでしょ


2008年4月15日 星期二

香港街市

今天我買的芒果是1個4港幣 很便宜!!!
今日買ったマンゴーは1個4香港ドル(=約60円) 安い!!
照片大部分的水果是日本沒有的
写真のほとんどの果物は日本にないものですね。


說到香港街市的特色 活雞 活魚
香港市場の特色と言えば、新鮮な鳥や魚

新鮮的青蛙.....聽說青蛙的味道跟雞肉差不多清淡
生きた蛙・・・蛙は鶏肉に近いとても淡白な味だそうですね
最近在日本不能看那麼多的青蛙 (日本沒有吃青蛙的習慣)
最近日本でもこんなたくさんの蛙見れませんよ(まず食べる習慣もないですからね)

2008年4月9日 星期三

祝你工作順利!!!

有一位對我們好的同事 4月1日要調到總公司
私達にとても親切な同僚が この4月1日付けで異動になりました。
不過他有很多還沒弄好的工作 所以到今天為止還在我們這裡工作
でもまだ終えてない仕事がたくさんあったので、今日まで残って仕事続けていました。
調職......對公司職員來說 好像是不能逃避的責任之一
異動・・会社員にとって避けられない任務のひとつのようなもの

因為他也喜歡香港 也去過幾次香港玩
彼と奥さんともに香港が好きで、何度も遊びに行ったことがあるようです
所以去年他和他太太一起來參加我們的婚禮 非常感謝
だから去年ご夫婦で私達の結婚式にも参列してくれました、
ありがとうございました。

明天以後他在總公司那邊工作
明日以降 彼は本社にほど近い場所での勤務
雖然以後不是不能見面 不過還是覺得寂寞啊
これから会えないわけではないけど やっぱり寂しいです・・

謝謝你的幫助
今までありがとうございました
還有祝你工作順利!!!
これからもお仕事頑張ってくださいね!!

以後一定在香港見面喔
今度香港でかならずお会いしましょう

結婚紀念

今天4月9日是我父母的結婚紀念
今日4月9日は私の両親の結婚記念日です。

雖然我家裡從來沒有慶祝結婚紀念的習慣
私の家に結婚記念日を祝う習慣はあまりなかったのですが、
不過現在我們也結婚了
今私も結婚した身
所以對結婚紀念的感覺跟以前不一樣.....
だから結婚記念日に対する感じが以前とは違います。
好像變成要珍惜的節日
大切な記念日という感じに・・

所以我們送花給他們表示祝賀
だから私達は花束を贈ってお祝いしました
我們送的 是我媽媽喜歡的蘭花
送ったのは母の好きな蘭。
因為她喜歡去泰國旅遊 那邊有很多蘭花
母はタイに旅行に行くのが好きで、タイにはこの花が咲き乱れています。
對她來說 蘭花是代表去泰國的愉快回憶
母にとって、この花はタイでの楽しい思い出を彷彿させます。

我們的結婚紀念是9月13日
私達の結婚記念日は9月13日
那時候我們做甚麼呢 想甚麼呢
そのとき何をして、何を思うんでしょうね

2008年4月8日 星期二

沙爹牛肉烏冬

今天我煮的是沙爹牛肉烏冬、因為老公喜歡吃有沙爹味道的菜。
今日作ったのは沙爹牛肉うどん、老公は沙爹味の料理が好きなので。
而且今天用李錦記的沙爹火鍋上湯煮麵、非常方便喔~~
まして今日は 李錦記の沙爹味鍋用スープの素を使用、なんて便利でしょう~
因為那包醬今年7月到期、而且氣溫已經開始回暖、到那時候應該不吃火鍋吧
このスープ今年の7月が賞味期限だっので、もう暖かくなりましたから
その頃までにもう鍋なんて食べないでしょ
因此我不想浪費、今天煮了沙爹牛肉烏冬。
だからもったいなくて、今日沙爹牛肉うどんを作ったわけです。



不過沙爹火鍋上湯本來是要加1.5公升的水、只做兩碗烏冬的話 味道太濃了・・・
でももともと鍋用だから1.5リットルの水で薄めるもの、2人前のうどんじゃ味が濃すぎます
所以最後將半熟雞蛋放入沙爹湯裡。
だから最後に温泉卵いれました。
香辣可口的沙爹牛肉和香醇可口的蛋黃・・・・
ピリッと辛い沙爹牛肉とまろやかな温泉卵・・・
真是絕配啊!
絶妙ですよ!

2008年4月4日 星期五

梅醬炒雞柳



梅醬炒雞柳

類別 : 李錦記

帶甜酸味的蘇梅醬不但可增進胃口,且屬低脂調味品,
配合生果如士多啤梨,菠蘿和奇異果等配料,健康又清新。

材料
雞柳 500 克 [1.1 磅/13.5 兩] [切塊],細紅洋蔥 1 個 [切粒],蔥 4 棵 [切段],新鮮香草 裝飾用

製法
1. 雞肉與醃料拌勻。
2. 用2湯匙油將紅洋蔥及蔥炒1分鐘,加入雞肉炒熟,
拌入芡汁煮至熱透,飾以新鮮香草,立即享用。

調味
醃料: 李錦記舊庄特級蠔油 2 湯匙芡汁: 李錦記蘇梅醬 6 湯匙,
水 2 湯匙,士多啤梨 4 粒 [切粒]

*食譜由李錦記提供

清明節


今天是清明節
今日は清明節
清明節是24節氣之一 從冬至數 第105日就是清明節
清明節は24節気のひとつで 冬至から数えてちょうど105日目にあたります。
那時候已經到春天 天氣也很舒服 刮清爽的風
この頃はもう春、天気も気持ちがよく 爽やかな風が吹く季節
所以叫做清明節
だから「清明節」と呼ばれるんですね


2008年4月3日 星期四

我的愛好還是學外語啊

其實我一直都想再開始學英文 不過也覺得最重要的是學普通話
而且也希望學廣東話 我貪心吧
所以我不知道怎麼安排比較好 到現在為止 一直都不敢開始的
不過到來2008年的春天了!!!!
想方法倒不如行動!! 我終於找到了 對我來說比較好的一個方法
我選的是日本NHK的廣播 NHK有很多學語言的節目 最多的是教英文的
剛開始學中文的時候 除了上中文課以外 每天早上都聽這個節目
不過中文節目只有入門的
如果也有中上級或商業的話 我一定聽啊 覺得很可惜

話說回來吧 現在我聽的英文節目只有15分鐘
禮拜一到五每天晚上9:45-10:00
我的目的是簡單的會話 也就是習慣英文
只要繼續聽這個節目 下功夫 就會獲得效果吧

哎唷 快到學英文的時間喔
那 我要去準備 拜拜~~