2008年6月28日 星期六

吳太太的炒菜

這本是在日本買的介紹中國菜做法的書、 她介紹的大部分都是炒菜 。
これは日本で買った中国料理の本  炒め物ばかりの本です。
所以這本叫做 「喜歡的中國炒菜 」
なので「大好きな炒めもの」
著者好像是北京人 叫吳太太
筆者は北京の方で、呉太太
(不過其實不知道她有沒有結婚 不過我卻覺得看起來她應該是吳太太)
(彼女は既婚か知らないけど、ぜったい奥様、お母様って感じがしますから)


在香港也買過幾本這些料理書 不過對我來說 用日語寫的比較清楚
香港でもこの手の本は何冊も買いましたが、やっぱり日本語のほうが細かく分かります。
而且她介紹的菜 我老公也覺得跟他小時候吃的菜差不多
それにこの本の料理は 老公が子供の頃食べた料理に近いのです。
我也覺得不像中國東北家鄉菜
中国東北の料理っぱくはないですね。


這個是蠔油牛肉 我們非常喜歡吃的菜之一
これは牛肉のオイスターソース炒め、好きな料理のひとつ。
不過我喜歡加西蘭花一起炒 又好吃又好看
私はブロッコリー加えるのが好き、美味しいし色も綺麗なので。


我一直都覺得奇怪 為甚麼在日本沒有番茄炒蛋
日本にはどうして このトマト卵炒めないのかしら

今天我第一次自己煮 這本書介紹的 「辣椒雞肉」
今日初挑戦なのは この「唐辛子鶏」
辣椒跟雞肉一起炒以後 只加2湯匙的醬油
唐辛子と鶏肉一緒に炒めて 醤油を大匙加えるだけ
不過十分辣 味道很香
でも辛さも十分 香りも抜群
如果在日本找中國料理書的話 我就推薦這本書啊
もし日本で中国料理の本探すなら この本お薦めです!

「大好きな炒めもの」 ウー・ウェン著
發行 高橋書店

沒有留言: